イギリスで生活を始めて、子供のバースデーパーティが盛んな事に驚く日本人はたくさんいると思います。そして、特に仕事の転勤などで移住してきた日本人の家庭は、異文化や英語に慣れないため、子供のためにどうやってしてあげていいか分からない方も多いのが現状です。よく、”子供にやって欲しいとせがまれてたんですが、英語が苦手なので今までできなかったんです。” ”今回初めてパーティやるので、分からない事が多いのですが、、。”という言葉をお客様からもらいます。そういう時、自分の経験や知識が役に立つのが嬉しくてアドバイスをするのですが、良く聞かれるのが、ゲストの親に日程をあけてもらうために送るemailの書き方です。今回はkimono partyのひな壇を紹介します。kimono partyを今回はやらない人(!)は少し改良して使ってくださいね。
Planning your child’s birthday party requires a lot of tasks. A lot of my Japanese customers are the birthday party virgins and I feel so useful giving them my advise. The first thing you need to do is to decide what to do then who to invite. When you secure an entertainer, It’s a good idea to send the “save the date” email to their mums. I was surprised to hear people send it 2 month in advance at some of the schools. Here is the wording for our kimono party customers. For those who aren’t throwing our kimono party this time, just needs tweaking.
**********************************************************
Subject – Save the date on Sat 8th Feb
Dear All,
Please save the date for Katie’s Birthday party.
Saturday 8th February, from 2pm-4pm
more information and invitation to follow.
It’s a kimono party and you can get more information about it here
T A K A Y O – Kimono parties for children’s birthdays & hen parties – London
I hope your child will be able to come and have a memorable Japaneasy time with Katie in gorgeous kimono.
Best Wishes
Rachael